martes, 21 de enero de 2014

EL LOBO DICAPRIO

Como decía en el de la semana pasada, dedicaré los próximos posts a los proyectos del 2013 que se prevé serán los más laureados este año.

As I announced last week, I will dedicate my next posts to 2013's projects, which probably will be the most awarded ones this year.

En pleno florecimiento de entregas de premios (premios del Sindicato de Actores, Festival de Sundance, Goya, etc.), empezamos por uno de los films más asombrosos y especiales de los últimos años, "The Wolf of Wall Street" (traducida literalmente como "El Lobo de Wall Street"), que acudí a ver el pasado sábado, al día siguiente de su estreno.

In a moment in which cinema festivals show up all around (SAG awards, Sundance Film Festival, Goya, etc.), I start with one of the most special and astonishing films of the recent years, "The Wolf of Wall Street", which I watched last saturday, one night after his release.

La cinta ha sido dirigida por Martin Scorsese ("El color del dinero" o "Infiltrados", entre muchas otras), con guión de Terence Winter sobre el libro e historia de Jordan Belfort, un broker que fue encarcelado durante unos 2 años por fraude -manipulación del mercado bursátil y venta de acciones a centavo a través de una empresa fraudulenta- pero que sin embargo ha terminado inspirando esta película y hasta dando conferencias al público.

The film has been directed by Martin Scorsese ("The color of money" or "The Departed", among others), with screenplay by Terence Winter about the book and story of Jordan Belfort, a broker who was convicted of fraud crimes -stock market manipulation and selling penny stock values- but that nevertheless has finally inspired this film and even giving speeches.

El gran Leonardo DiCaprio ("Infiltrados", "Gangs of New York"), actor fetiche del director de "Casino", encarna a Belfort, el verdadero protagonista del film -excesos aparte-, una sátira del género comedia negra que desgrana temas tan oscuros como la codicia, la avaricia y la atracción del poder.

The great Leonardo DiCaprio ("The Departed", "Gangs of New York"), fetish actor of "Casino"'s director, brings the main character -Belfort- to life, in a satire and dark comedy about dark topics such as greed, avarice and power's attraction.



Belfort (DiCaprio) de comida con Mark Hanna (Matthew McConaughey), el broker que inicia al primero en el mundo bursátil, y aunque su "relación" es corta, le enseñará lo suficiente para ser un auténtico tiburón de Wall Street.
Belfort (DiCaprio) has lunch with Mark Hanna (Matthew McConaughey), the broker who starts Belfort in the stock Exchange market, and even their 'relationship' is short, Hanna will give to the former advice enough in order to be an authentic Wall Street's shark.  


Tal y como contaba el propio DiCaprio en una entrevista concedida a la prensa, se trata de un film que recoge una época de la vida de Belfort en la que caía en todas las tentaciones, yendo más allá de cualquier límite y motivado por la codicia, un reflejo de tantas otras historias de éxitos y fracasos de Wall Street y el Primer Mundo en general. Para Scorsese, lo importante no era que el público presenciara la derrota, la caída de un símbolo (como una especie de "Imperio Romano"), sino que viera cómo ese estilo de vida intoxicaba a la gente, incluso a la sensata.

As DiCaprio declared to the press, it's a film about a time period of Belfort's life when he gaven to every tempation possible, taking the boundaries and motivated by greed, a reflect of many other stories of success and failures in Wall Street and the First World generally speaking. For Scorsese, the point was to let the audience see how intoxicating this lifestyle was for people even reasonable ones, and not to see failure (as the fall of the Roman Empire).  

El proyecto permitió a todo el equipo explorar la naturaleza más oscura del ser humano, ver la esencia de todos los aspectos del ser humano; algo que, en palabras de DiCaprio, solo Scorsese podía captar, y por ello el protagonista de "Titanic" le esperó seis años para poder llevarlo a la gran pantalla. Todo ello, un director de Oscar y una historia que invitaba al desmadre, dejó mucho espacio para la improvisación; los actores disfrutaron y rieron en el rodaje como en ningún otro, porque no había normas.

The project allowed all the cast exploring the darkest nature of the human being, to see the essence of many aspects of human nature; something that, as DiCaprio said, only Scorsese could capture, and for that reason the star from "Titanic" waited for 6 years to bring this story to the theaters together with him. All that, an Oscar winner director and a story which invited to 'raves', allowed the cast to improvisation; actors enjoyed and laughed as never before during the filming, as there were no rules. 

El propio Belfort pasó mucho tiempo junto al equipo colaborando en la creación del personaje (e incluso el 'exbroker' se atrevió haciendo un 'cameo' en los últimos minutos de la cinta).

Belfort himself was a part to creating his character, and spent a lot of time with the team (the exbroker even dared appearing at the end of the movie).

Un film recargado con aires de "The Great Gatsby" (en el que repetía DiCaprio como un joven derrochador y enamorado), y con ese romanticismo del Nueva York de hace unas pocas décadas, se trata de una obra maestra de Scorsese, que no tanto atrae por la trama sino por la estética y el trasfondo (a)moral, con  momentos para todo, desde los más cómicos y surrealistas hasta las dosis de realismo sin tapujos.

An excessively ornate film with a "The Great Gastby"'s look (in which DiCaprio repeated as a young in-love spendaholic guy), and with the romanticism of some-decades-ago New York, it's a Scorsese's master work, which is not very attractive by the plot itself but for the aesthetics and the (non)ethical backgroung, with comic and surreal moments but with some doses of openly-reality.


Una escena del film, en la que Belfort (DiCaprio) es aclamado y vitoreado por sus cientos de empleados de su empresa, Strattom Oakmont.
A shot of the film, in which Belfort (DiCaprio) is cheered and acclaimed by his company's workers at Strattom Oakmont. 



Lo mejor: la escena en la que DiCaprio, bajo los efectos de una fuerte droga, debe arrastrarse por los suelos, literalmente, para conservar su modus vivendi.

The best: the scene in which DiCaprio, under the effects of an almost-killing drug, must literally drag himself in order to maintain his modus vivendi.

Lo peor: que da la sensación de déjà-vu una y otra vez... y los excesivos desnudos, no dejando lugar a la imaginación.

The worst: that there are so many déjà-vu over and over again... and there are too much nudes, leaving no room for imagination. 

El cast lo completan pesos pesados: Matthew McConaughey (ahora en "Buyers Dallas Club" y antes en "El inocente"); Jonah Hill como Donnie, la mano derecha de Belfort (que está de Oscar también); Margot Robbie como la atractiva y provocativa Naomi (vista sobretodo en televisión, como en "Pan Am"); Cristin Milioti como Teresa, la mujer del Lobo (-atención amantes de la serie "Cómo conocí a vuestra madre" que no conozcáis el final- es conocida por ser la famosa "madre" de la televisiva "How I met your mother"); Kyle Chandler como el Agente Denham; Jean Dujardin (como el banquero suizo); Rob Reiner ("Algo para recordar") como el responsable padre de Belfort; y Jon Bernthal (visto en "The Walking Dead"); entre muchos otros.
 
The cast is completed by great actors: Matthew McConaughey (now in "Buyers Dallas Club" and formerly at "The Lincoln Lawyer"); Jonah Hill as Belfort's right hand, Donnie (whose performance also deserves the Oscar); Margot Robbie as the spectacular Naomi (seen mostly in TV such as "Pan Am"); Cristin Milioti as Teresa, Wolf's wife (warning for 'How I met your mother' fans: she is known for her role as the famous "mother" of the so-called TV series); Kyle Chandler as Special Agent Denham; Jean Dujardin (as the Swiss bank agent); Rob Reiner ("Sleepless in Seattle") as the responsible Belfort's father; and Jon Bernthal (seen in "The Walking Dead"); among others. 

Hasta aquí mi crónica sobre el Lobo... Gracias por leerme!!

That's all for my Wolf's critic... Thank you for reading me!!
 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada